Exemples d'utilisation de "печально" en russe

<>
Особенно печально, когда погибают дети. Особливо сумно, коли гинуть діти.
И ветер дул, печально воя. І вітер дув, сумно виття.
Печально, что разваливается банковская система. Сумно, що розвалюється банківська система.
Меж тем печально, под окном, Між тим сумно, під вікном,
Но как-то печально и странно Але якось сумно і дивно
Посмертная судьба "лучшего импрессиониста" сложилась печально. Посмертна доля "кращого імпресіоніста" склалася сумно.
Анна, мать печально известной Эржебет Батори. Ганна, мати сумно відомої Елізабет Баторі.
Тоттенем печально известен своей организованной преступностью. Тоттенем сумно відомий своєю організованою злочинністю.
С ним бедный Клавдио печально соглашался, З ним бідний Клавдія сумно погоджувався,
А у соседей все очень печально. А у сусідів все дуже сумно.
"Достаточно печально выглядит ситуация с санкциями. "Досить сумно виглядає ситуація із санкціями.
Стою печален на кладбище - Пушкин Стою сумний на кладовищі - Пушкін
Печальна судьба этого русского самодержца. Сумна доля цього російського самодержця.
Чем объясняются эти печальные цифры? Чим пояснюються ці сумні цифри?
Потеря государственности стала печальной реальностью. Втрата державності стала сумною реальністю.
и печальную красоту человеческих страданий ". і сумну красу людських страждань ".
Это приводит к печальным исходам. Це призводить до сумних наслідків.
Итог войны для флорентийцев был печален. Підсумок війни для флорентійців був сумним.
Итог правления Ивана Грозного был печален. Результати правління Івана Грозного були сумними.
Печальная новость пришла из Одессы. Сумна звістка надійшла з Одеси.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !