Beispiele für die Verwendung von "печатались" im Russischen

<>
Где же печатались книги "Матезиса"? Де ж друкувалися книги "Матезису"?
Банкноты печатались на Банкнотно-монетном дворе НБУ. Банкноти друкувались на Банкнотно-монетному дворі НБУ.
Первые номера издания печатались арабской графикой. Перші номери видання друкувалися арабською графікою.
Работы Мичерлиха печатались в "Abhandlungen d. Роботи Мітчерліха друкувалися в "Abhandlungen d.
Первые ее номера печатались в г. Волчанске. Перші її номери друкувалися у м. Вовчанську.
Стихи Коцбека печатались в журнале Континент (1976). Вірші Коцбека друкувалися в журналі Континент (1976).
Его шаржи печатались в прогрессивных сатирических журналах. Його карикатури друкувалися в прогресивних сатиричних журналах.
Печатались произведения писателей-эмигрантов и советских писателей. Друкувалися твори письменників-емігрантів і радянських письменників.
Печатается в коллективных сборниках, альманахах. Друкувався в літературних збірниках, альманахах.
Печатается с 1907 (повесть "Судьба"). Друкується з 1907 (повість "Доля").
Печататься начал во фронтовых газетах. Друкуватися почав у фронтових газетах.
При жизни поэта не печаталась. За життя поета не друкувалася.
Банкноты печатаются на специальной подложке. Банкноти друкуються на спеціальній підкладці.
Печатается по изданию: Леся Украинка. Подається за виданням: Леся Українка.
Она всегда печаталась без указания авторов. Його завжди друкували без вказівки авторів.
Печатался во многих литературных изданиях. Публікувався в багатьох літературних виданнях.
Печатался с 1940 (рассказ "Аннушка-мечтательница"). Друкувався від 1940 (оповідання "Анничка-мрійниця").
Печататься начала с 1915 в журн. Друкуватись почала з 1919 у журн.
Печатается в журналах и альманахах. Друкувався в журналах та альманахах.
Далее печатается выбранный человеком рисунок. Далі друкується обраний людиною малюнок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.