Beispiele für die Verwendung von "по собственному усмотрению" im Russischen

<>
? свободно, по собственному усмотрению распоряжаться своим правом; @ Вільно, на власний розсуд розпоряджатися своїми правами;
Временем отдыха он распоряжается по собственному усмотрению. Часом відпочинку він розпоряджається на власний розсуд.
Оборудовать и оформить квартиру по собственному усмотрению. Обладнати та оформити квартиру на власний розсуд.
Победители проводили границы по собственному усмотрению. Переможці окреслювали кордони на власний розсуд.
Тогда норвежцы начали действовать по собственному усмотрению. Тоді норвежці почали діяти на власну руку.
Священников рукополагают епископы УПЦ по собственному усмотрению. Священиків висвячують єпископи УПЦ на власний розсуд.
Анастасию Дееву уволили по собственному желанию. Анастасію Дєєву звільнили за власним бажанням.
Пинькас уволился по собственному желанию. Пінькас звільнився за власним бажанням.
Х / ф "Влюблен по собственному желанию". Х / ф "Закоханий за власним бажанням".
Как отремонтировать кухню по собственному проекту Як відремонтувати кухню за власним проектом
Летосчисление ведется по собственному лунному календарю. Літозчислення ведеться за власним місячним календарем.
Многие высококлассные специалисты увольнялись по собственному желанию. Більше тисячі високопосадовців звільнилися за власним бажанням.
1996 - уволился из ФПК по собственному желанию. 1996 - звільнився з ФПК за власним бажанням.
Уволен по собственному желанию в сентябре 1992 г. Звільнена за власним бажанням у 1992 році.
прекращать членство в клубе по собственному желанию. припинити членство в Партії за власним бажанням.
По собственному утверждению, москвич по национальности. За власним твердженням, москвич за національністю.
отсутствие возможности освободиться по собственному желанию; відсутність можливості звільнитись за власним бажанням;
Как отчислиться из университета по собственному желанию. бути відрахованим із Університету за власним бажанням.
Уволился в 1987 году по собственному желанию. Звільнився у 1987 році за особистим бажанням.
Аудиокнига "Великие по собственному выбору" Книга "Величні за власним вибором"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.