Beispiele für die Verwendung von "по умолчанию" im Russischen

<>
q быстрый режим, по умолчанию 4 прошлое. q швидкий режим, за промовчанням 4 минуле.
PayPal является шлюзом платежа по умолчанию. PayPal є шлюзом платежу за замовчуванням.
Скрывать адреса электронной почты по умолчанию Приховати адресу електронної пошти за замовчуванням
2004 - Сапата: Любовь по умолчанию - Эухенио Эскандон. 2004 - Сапата: Любов за замовчуванням - Еухеніо Ескандон.
Является также поисковой системой по умолчанию в Tor Browser. Також цей сайт встановлено за замовчуванням в Tor Browser.
• укажите название проекта, по умолчанию "Демо" • введіть назву проекту, за замовчуванням "Демо"
Всё остальное оставляем по умолчанию. Все інше залишаємо за замовчуванням.
Запросить помощь для языка по умолчанию Попросити допомогу для мови за замовчуванням
поисковой системой по умолчанию взамен Google. пошуковою системою за замовчуванням замість Google.
Вывод товара сеткой по умолчанию в opencart Відображення товару сіткою за замовчуванням в opencart
По умолчанию такая перезагрузка происходит автоматически. За замовчуванням таке перезавантаження відбувається автоматично.
Кодировка по умолчанию изменен с UTF-8. Кодування за замовчуванням змінений з UTF-8.
Усиление юбки по умолчанию + 46 грн Посилення спідниці за замовчуванням + 46 грн
Пароли по умолчанию (root: 123456; Паролі по замовченню (root: 123456;
Это значение употребляется по умолчанию. Це значення вживається за умовчанням.
По умолчанию логины и пароли За замовчуванням логіни і паролі
Состав замеса для электронной сигареты По умолчанию... Склад замісу для електронної сигарети Взагалі будь-яка...
По умолчанию, это папка на диске С: За замовчуванням, це папка на диску С:
По умолчанию CUPS использует TCP-порт 631. За замовчуванням CUPS використовує TCP-порт 631.
текущая метка времени по умолчанию поточна мітка часу за замовчуванням
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.