Beispiele für die Verwendung von "повлекло" im Russischen

<>
Уравнивание церквей повлекло образовательные реформы. Зрівняння церков спричинило освітні реформи.
относительно преступления, которое повлекло гибель человека; щодо злочину, який спричинив загибель людини;
Самосожжение Мусы Мамута повлекло большой резонанс. Самоспалення Муси Мамута спричинило неабиякий резонанс.
Это повлекло массовые беспорядки в городе. Це спричинило масові безлади у місті.
Это восстание повлекли несколько факторов: Це повстання спричинили декілька факторів:
1 УКУ (нанесение тяжких телесных повреждений, которые повлекли смерть). 2 ККУ (умисне тяжке тілесне ушкодження, що спричинило смерть).
Действие повлечёт прекращение пересчёт налога. Дія спричинить припинення перерахунок податку.
Данный инцидент повлёк расследование комиссии. Цей інцидент спричинив розслідування комісії.
повлекшее по неосторожности смерть потерпевшей; Призвело з необережності смерть потерпілої;
2 - нанесение легких телесных повреждений, повлекших кратковременное расстройство здоровья. спричиненні умисного легкого тілесного ушкодження, що спричинило короткочасний розлад здоров'я;
Что повлечет за собой исключение углеводов? Що потягне за собою виключення вуглеводів?
"Кризис повлекли точно не европейцы. "Кризу спричинили точно не європейці.
Боязнь наказания повлечет скрытность, недоверие. Боязнь покарання спричинить скритність, недовіру.
К счастью, взрыв не повлек возгорания. На щастя, вибух не спричинив загорання.
повлекли за собой дальнейший отток туристов. спричинили за собою подальше відтік туристів.
Это повлечет за собой положительный результат: Це спричинить за собою позитивний результат:
1848-1849 гг повлекших активизацию крестьянского движения на 1848-1849 рр. спричинили активізацію селянського руху на
Это повлечет за собой этнические чистки. Це спричинить за собою етнічні чистки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.