Beispiele für die Verwendung von "подавлении" im Russischen
Руководил подавлением солдатских волнений (1917).
Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Френч отличился особо жестоким подавлением мятежа.
Френч відзначився особливо жорстоким придушенням заколоту.
происходит подавление негативного или неприемлемого импульса;
відбувається пригнічення негативного чи неприйнятного імпульсу;
Международная общественность обеспокоена жестоким подавлением восстания.
Міжнародна громадськість занепокоєна жорстоким придушенням повстання.
подавление физиологической регенерации тканей и токсемия.
пригнічення фізіологічної регенерації тканин і токсемія.
Руководил подавлением восстания в рейнской Баварии.
Керував придушенням повстання в рейнської Баварії.
Подавление тестостерона, особенно на стадии после цикла
Пригнічення тестостерону, особливо під час стадії циклу
Подавление сопротивления покорённых Ассирией государств.
Придушення опору підкорених Ассирією держав.
Ему было поручено руководить подавлением восстания.
Йому було доручено керувати придушенням повстання.
1768 - Подавление восстания гайдамаков (Колиивщина).
1768 - Придушення гайдамацького повстання (Коліївщини).
Руководил подавлением Астраханского бунта 1705-1706 гг.
Керував придушенням Астраханського повстання 1705-06.
Система подавления телевизионного вещания "Серпанок"
Система придушення телевізійного мовлення "Серпанок"
руководил подавлением восстания рабочих Марселя (июнь 1848).
керував придушенням повстання робітників Марселя (червень 1848).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung