Beispiele für die Verwendung von "поддается" im Russischen

<>
Организм человека поддается внутреннему облучению. Організм людини піддається внутрішньому опроміненню.
Достаточно трудно поддается процессу полировки. Досить важко піддається процесу полірування.
Артериальная гипертония не поддается лечению. Артеріальна гіпертонія не піддається лікуванню.
Чужому влиянию Наталья не поддается. Чужому впливу Наталія не піддається.
Начальная скорость регулировке не поддаётся. Початкова швидкість регулюванню не піддається.
Поэтому она легко поддается воспалений. Тому вона легко піддається запалень.
Отработанный материал легко поддается рециркуляции. Відпрацьований матеріал легко піддається рециркуляції.
Легко поддается обработке и не скалывается. Легко піддається обробці і не сколюється.
Эд поддается лечению на всех возрастов. Ед піддається лікуванню на всіх віків.
Ребенок мыслит открыто, поддается истинным желаниям. Дитина мислить відкрито, піддається істинним бажанням.
не поддается солнечному излучению, нагревается равномерно; не піддається сонячному випромінюванню, нагрівається рівномірно;
Гиперактивный мочевой пузырь поддается терапии лучше. Гіперактивний сечовий міхур піддається терапії краще.
Добра, порывиста, легко поддаётся своим чувствам. Добра, поривчаста, легко піддається своїм почуттям.
Хорошо поддается изгибу, переносит перепады температур. Добре піддається вигину, витримує перепади температур.
Легче поддается регулированию, управлению производственный травматизм. Найлегше піддається регулюванню, керуванню виробничий травматизм.
Нанесение кремообразной текстуры легко поддается управлению. Нанесення кремоподібної текстури легко піддається управлінню.
Известняковая порода островов хорошо поддаётся выветриванию. Вапнякова порода островів добре піддається вивітрюванню.
Кроме того, он сложно поддается порезке. Крім того, він складно піддається порізці.
Заболевание мочевого пузыря хорошо поддается лечению. Захворювання сечового міхура добре піддається лікуванню.
Однако, ВИЧ поддается лечению и профилактике. Проте, ВІЛ піддається лікуванню і профілактиці.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.