Beispiele für die Verwendung von "піддається" im Ukrainischen

<>
Початкова швидкість регулюванню не піддається. Начальная скорость регулировке не поддаётся.
Людина піддається опроміненню двома способами. Человек подвергается облучению двумя способа-ми.
піддається сильному впливу погодних факторів. подвержен сильному влиянию погодных факторов.
Відпрацьований матеріал легко піддається рециркуляції. Отработанный материал легко поддается рециркуляции.
Сьогодні ця легенда піддається сумніву. Сегодня эта легенда подвергается сомнению.
австрійська К110 не піддається корозії; австрийская К110 не подвержена коррозии;
Чужому впливу Наталія не піддається. Чужому влиянию Наталья не поддается.
Кожен піддається впливу Specter незалежно. Каждый подвергается воздействию Spectre независимо.
Втомлена людина швидше піддається переохолодженню. Уставший человек сильнее подвержен переохлаждению.
Досить важко піддається процесу полірування. Достаточно трудно поддается процессу полировки.
Відповідно, вона піддається найбільшими спотвореннями. Соответственно, она подвергается наибольшим искажениям.
Прямокутний перетин також піддається стандартизації. Прямоугольное сечение также подвержено стандартизации.
Організм людини піддається внутрішньому опроміненню. Организм человека поддается внутреннему облучению.
Сорт сиру, який піддається копченню. Сорт сыра, который подвергается копчению.
Рівень грунтових вод піддається постійним коливанням. Уровень грунтовых вод подвержен постоянным колебаниям.
Артеріальна гіпертонія не піддається лікуванню. Артериальная гипертония не поддается лечению.
Хто піддається ризику зараження ТБ? Кто подвергается риску заражения ТБ?
Природна краса деревини піддається природним небезпекам. Природная красота древесины подвержена природным опасностям.
Тому вона легко піддається запалень. Поэтому она легко поддается воспалений.
поверхня різу не піддається нагріву поверхность реза не подвергается нагреву
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.