Beispiele für die Verwendung von "поддерживающую" im Russischen mit Übersetzung "підтримувати"

<>
Поддерживать доменную службу Active Directory; Підтримувати доменну службу Active Directory;
тогда Робеспьер перестал поддерживать его. тоді Робесп'єр перестав підтримувати його.
Алгоритм должен поддерживать аутентификацию сервера. Алгоритм повинен підтримувати автентифікацію сервера.
Разворачивать и поддерживать образы сервера; Розгортати і підтримувати образи сервера;
способна поддерживать своё стационарное состояние; здатна підтримувати свій стаціонарний стан;
Mercedes отказался поддерживать прокремлевскую молодежь Mercedes відмовився підтримувати прокремлівську молодь
Будет полностью поддерживать обратную совместимость. Буде завжди підтримувати зворотню сумісність.
Микроклимат нужно поддерживать вытяжной вентиляцией. Мікроклімат потрібно підтримувати витяжною вентиляцією.
Разгневанный отец перестал финансово поддерживать сына. Розгніваний батько перестав фінансово підтримувати сина.
"Задача кинофестиваля" Молодость "- поддерживать украинскую киноиндустрию. "Завдання кінофестивалю" Молодість "- підтримувати українську кіноіндустрію.
Важно поддерживать отношения с игровыми персонажами. Важливо підтримувати відносини з ігровими персонажами.
Функция вестибулярного аппарата - поддерживать равновесие тела. Функція вестибулярного апарату - підтримувати рівновагу тіла.
Патентообладатель обязан поддерживать признаки селекционного достижения. Патентовласник зобов'язаний підтримувати ознаки селекційного досягнення.
Организовать и поддерживать карпулинг бывает непросто. Організувати і підтримувати карпулінг буває непросто.
Он начал терять способность поддерживать эрекцию. Він почав втрачати здатність підтримувати ерекцію.
Правда, железки должны поддерживать режим Repeat. Правда, залізяки повинні підтримувати режим Repeat.
ОТАВА продолжает поддерживать творческую научную молодежь. ОТАВА продовжує підтримувати творчу наукову молодь.
4: Плетеный провод поддерживать стабильную передачу; 4: Плетений дріт підтримувати стабільну передачу;
поддерживать материально семьи с тяжелобольным детьми; підтримувати матеріально сім'ї з важкохворими дітьми;
Спинка кресла должна поддерживать спину пользователя. спинка стільця повинна підтримувати спину користувача;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.