Beispiele für die Verwendung von "поддержит" im Russischen

<>
Это решение поддержит Госдеп США. Таке рішення підтримав Держдеп США.
Семья всегда поддержит и поймет. Сім'я завжди підтримає і зрозуміє.
Ожидается, что сенат также поддержит эту инициативу. Як очікується, Сенат також підтримує цю ініціативу.
Всегда выслушает, поддержит и успокоит. Завжди вислухає, підтримає та порадить.
Поддержите газету - газета поддержит вас! Підтримайте газету - газета підтримає Вас!
Данная деталь поддержит кладку, предотвращая смещение. Дана деталь підтримає кладку, запобігаючи зміщення.
Грузинская православная церковь, ожидалось, поддержит ПЦУ. Грузинська православна церква, очікувалося, підтримає ПЦУ.
Роспечать поддержит конкурс "Новая детская книга" Роспечать підтримає конкурс "Нова дитяча книга"
"Витмарк-Украина" поддержит детей из одесских интернатов "Вітмарк-Україна" підтримає дітей з одеських інтернатів
Винницкий проект "Нашей Рябы" поддержит птицефабрика "Шахтерская-Нова" Птахофабрика "Шахтарська-Нова" підтримає вінницький проект "Нашої Ряби"
Также Порошенко поддержал Тарас Петриненко. Також Порошенка підтримав Тарас Петриненко.
Жители города поддержали венгерскую революцию. Мешканці міста підтримали угорську революцію.
"АПК-ИНВЕСТ" поддержала юных спортсменов "АПК-ІНВЕСТ" підтримала юних спортсменів
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Приходи и поддержи свою конкурсантку! Приходьте та підтримайте свою конкурсантку.
Поддержим "Металлист 1925" в Киеве! Підтримаємо "Металіст 1925" в Києві!
Идея была одобрена и поддержана. Пропозицію було схвалено та підтримано.
Поддержи Юлию Тимошенко на Facebook! Підтримай Юлію Тимошенко на Facebook!
Соответствующее решение поддержало 65 "депутатов". Відповідне рішення підтримало 65 "депутатів".
Документ был поддержан 258 голосами. Документ був підтриманий 258 голосами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.