Beispiele für die Verwendung von "подозрению" im Russischen mit Übersetzung "підозри"

<>
"Подозрение" мне никто не вручал. "Підозри" мені ніхто не вручав.
Однако, подозрение ему не предъявляли. Однак, підозри йому не пред'являли.
При малейшем подозрении начинаются аресты. За найменшої підозри застосовують репресії.
Подозрения после закрытия TrueCrypt - DiarioTuring Підозри після закриття TrueCrypt - DiarioTuring
Позднее были выдвинуты дополнительные подозрения. Пізніше були висунуті додаткові підозри.
Есть подозрения на тотал матча. Є підозри на тотал матчу.
Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло. Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло.
Не позволяйте ему знать ваше подозрение. Не дозволяйте йому зрозуміти ваші підозри.
Что делать при подозрении на заражение? Що робити за підозри на інфікування?
При проверке личных данных подозрения подтвердились. При перевірці особистих даних підозри підтвердилися.
Подозрения, что это троянский конь - растут. Підозри, що це троянський кінь - зростають.
Сытник пообещал выдвинуть подозрения чиновникам "Укроборонпрома" Ситник пообіцяв висунути підозри чиновникам "Укроборонпрому"
Эти подозрения основываются на бесспорных доказательствах. Ці підозри ґрунтуються на беззаперечних доказах.
2) характер и тяжесть обвинения (подозрения); 2) характер і тяжкість обвинувачення (підозри);
Подозрения им пока не были предъявлены. Підозри їм поки не були пред'явлені.
Это произошло из-за подозрений в шпионаже. Це сталося через підозри у шпигунстві.
7 фигурантам объявлено подозрения в финансировании терроризма. 7 фігурантам оголошено підозри у фінансуванні тероризму.
Ефремову выдвинуты подозрения по двум уголовным производствам. Єфремову висунуто підозри у двох кримінальних провадженнях.
раздора, недоверия и подозрения на национальной почве. розбрату, недовіри й підозри на національному ґрунті.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.