Beispiele für die Verwendung von "помешала" im Russischen

<>
Но свершить правосудие помешала общественность. Але звершити правосуддя завадила громадськість.
Смерть Александра помешала осуществлению экспедиции. Смерть Александра перешкодила здійсненню експедиції.
Закончить институт ему помешала война. Закінчити інститут йому завадила війна.
Ее реализация помешала "холодная война". Її реалізації перешкодила "холодна війна".
Этим планам помешала Вторая мировая война. Цим планам завадила Друга світова війна.
Осуществлению союза помешала интервенция Польши. Здійсненню союзу перешкодила інтервенція Польщі.
Завершить вторую книгу ему помешала смерть. Завершити другу книгу йому завадила смерть.
Исполнению этого плана помешала позиция Лепида. Виконанню цього плану перешкодила позиція Лепіда.
Любимой работе помешала советско-финская война. Улюбленій роботі завадила радянсько-фінська війна.
Всем этим масштабным проектам помешала война. Усім цим масштабним проектам перешкодила війна.
Хотела стать врачом, но помешала война. Хотіла стати лікарем, але завадила війна.
Также Россия помешала захватническим устремлениям Пруссии. Також Росія перешкодила загарбницьким прагненням Пруссії.
Любимой работе помешала война с белофиннами. Улюбленій роботі завадила війна з білофінами.
"Следующей попытке помешала Вторая мировая война. "Наступній спробі перешкодила Друга світова війна.
Но Первая мировая война помешала строительству. Але Перша світова війна завадила будівництву.
Однако ему помешала решетка на окне. Однак йому перешкодила решітка на вікні.
Только его смерть помешала окончательной метаморфозе. Лише його смерть завадила остаточній метаморфозі.
Однако довести дело до конца помешала война. Але довести справу до кінця перешкодила війна.
Но Австрия помешала реализации плана Петра. Але Австрія завадила реалізації плану Петра.
Однако осуществлению планов помешала война с Наполеоном. Реалізації цього плану перешкодила війна з Наполеоном.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.