Beispiele für die Verwendung von "пониманием" im Russischen

<>
Водителей призывают с пониманием отнестись... Водіїв просять із розуміння поставитися...
Дети воспитываются с пониманием собственной ответственности. Діти виховуються з розумінням власної відповідальності.
"мои отношения наполнены пониманием и гармонией"; "Мої відносини наповнені розумінням і гармонією";
"Запастись терпением, пониманием и много работать" "Запастися терпінням, розумінням і багато працювати"
С пониманием консультирует и вызывает доверие. З розумінням консультує та викликає довіру.
Родители отнеслись к моему решению с пониманием. Батьки поставилися до мого вибору з розумінням.
33% опрошенных избрали вариант "Отношусь с пониманием. 33% опитаних обрали варіант "Ставлюся з розумінням.
"Есть разница между пониманием языка и владением. "Є різниця між розумінням мови й володінням.
Отнеситесь к этому с пониманием и терпением. Сприймати це слід із розумінням і терпінням.
Глокальное понимание арт-мира сегодня Глокальне розуміння арт-світу сьогодні
Родители к моему решению отнеслись с долей понимания. Батьки мої до цього рішення поставилися з розумінням.
прилежным в обучении и понимании старанним у навчанні і розумінні
Но он недоступен человеческому пониманию ". Але він недоступний людському розумінню ".
Понимание от знакомства к прощанию. Порозуміння від знайомства до прощання.
Понимание преимуществ контактного тоста для вашей работы Усвідомлення переваг контактних тостів для вашої операції
Во всех пониманиях этого слова. В усіх розуміннях цього слова.
Понимание службы поиска SharePoint 2013 Розуміння служби пошуку SharePoint 2013
"центр" в геометрическом понимании слова "центр" в геометричному розумінні слова
Содержание материального вознаграждения аналогично пониманию корысти. Зміст матеріальної винагороди аналогічно розумінню користі.
"Это шанс найти понимание", - считает Богуцкий. "Це шанс знайти порозуміння", - вважає Богуцький.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.