Exemples d'utilisation de "поняли" en russe

<>
Легионеры Помпея неправильно поняли ситуацию. Легіонери Помпея неправильно зрозуміли ситуацію.
Мы поняли, что дело серьезное. Стало зрозуміло, що справа серйозна.
Они поняли, что находятся в безвыходной ситуации. Вони усвідомлюють, що перебувають у безвихідному становищі.
Родители поняли, что их сын - мутант. Батьки зрозуміли, що їх син - мутант.
Это уже поняли и украинские чиновники. Це вже зрозуміли й українські урядовці.
Поисковики поняли - надо осмотреть территорию внимательнее. Пошуковики зрозуміли - треба оглянути територію уважніше.
Чтобы они поняли, что смерть несправедлива. Щоб вони зрозуміли, що смерть несправедлива.
Горожане не сразу поняли, что произошло. Містяни не одразу зрозуміли, що відбувається.
В руководстве GM не поняли этого. У керівництві GM не зрозуміли цього.
Как вы поняли, что такое "коллектор"? як ви зрозуміли, що таке "колектор"?
Прекрасно поняли это правые в Государственной Думе. Це чудово зрозуміли праві в Державній Думі.
Затем адвокат сказал, что его неправильно поняли. Генеральний прокурор заявив, що його невірно зрозуміли.
Дарья Горячева Понять "Украинский кризис". Дарія Горячєва Зрозуміти "Українську кризу".
Олаф понял, что предстоит сражение. Олаф зрозумів, що назріває битва.
Каждый поймет сказанное по-своему. Кожен зрозуміє сказане по-своєму.
Я поняла: Вы северный олень. Я зрозуміла: Ви північний олень.
Поймите, подкрепляются ли амбиции достижениями. Зрозумійте, підкріплюються чи амбіції досягненнями.
Вы поймете это через несколько мгновений. Ви зрозумієте це через кілька миттєвостей.
2) устный акт (вызов понятых); 2) усний акт (виклик понятих);
Не поймешь, но почувствуешь сразу: Не зрозумієш, але відчуєш відразу:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !