Beispiele für die Verwendung von "попадете" im Russischen mit Übersetzung "потрапила"

<>
Отряд разведчиков попал в засаду. Група розвідників потрапила у засідку.
В чарты песня не попала. У чарти пісня не потрапила.
Собчак попала в базу "Миротворца" Собчак потрапила в базу "Миротворця"
Стрела попала точно в сердце. Стріла потрапила точно в серце.
Старшеклассница попала в сексуальное рабство Старшокласниця потрапила в сексуальне рабство
Тимошенко попала в базу "Миротворца" Тимошенко потрапила в базу "Миротворця"
Сенсация попала на благодатную почву. Сенсація потрапила на благодатний ґрунт.
На роль Мальвины попала случайно. На роль Мальвіни потрапила випадково.
105-летняя старушка попала в ДТП 105-річна бабуся потрапила в ДТП
Сборная Украины не попала на Мундиаль. Збірна України не потрапила на Мундіаль.
Граната, брошенная Тосей, попала в цель. Граната, кинута Тосею, потрапила у ціль.
Также пуля попала в руку Барту. Третя куля потрапила в руку Барту.
Эта культура попала на благодатную почву... Ця культура потрапила на благодатний ґрунт...
В список попала компания "Интергал-Буд". У список потрапила компанія "Інтергал-Буд".
А потом попала в российскую неволю... А потім потрапила в російську неволю...
Так, она попала в первую двадцатку. Так, вона потрапила у першу двадцятку.
Позже она попала в гарем султана. Пізніше вона потрапила в гарем султана.
На такой 'крючок' попала и ОУН. На такий "гачок" потрапила й ОУН.
Наконец она попала в свою стихию. Нарешті вона потрапила в свою стихію.
Она попала в концлагерь 1 декабря. Вона потрапила в концтабір 1 грудня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.