Beispiele für die Verwendung von "попросило" im Russischen mit Übersetzung "попросив"

<>
29 сентября болгарское правительство попросило перемирия. 29 вересня болгарське уряд попросив перемир'я.
Он попросил святого об исцелении. Він попросив святого про зцілення.
О краткой отсрочке попросил Гитлер. Про короткої відстрочення попросив Гітлер.
Музыкант попросил распространить это объявление. Музикант попросив розповсюдити це оголошення.
Он попросил у Гитлера аудиенции. Він попросив у Гітлера аудієнції.
Он попросил вывезти его в Россию. Він попросив вивести його в Росію.
Сначала приятель попросил за это вознаграждение. Спочатку приятель попросив за це винагороду.
Киев попросил отсрочку до следующего года. Київ попросив відстрочку до наступного року.
Он также попросил боевиков "пожалеть солдат". Він також попросив бойовиків "пошкодувати солдатів".
За свое молчание Леопольд попросил деньги. За своє мовчання Леопольд попросив гроші.
"Поймите меня правильно", - попросил журналистам политик. "Зрозумійте мене правильно", - попросив журналістам політик.
Он попросил Лу почесать ему спину. Він попросив Лу почухати йому спину.
Старк попросил Роуди стать Железным человеком. Старк попросив Роуді стати Залізною людиною.
Неймар попросил "ПСЖ" отпустить его в "Реал" Неймар попросив "ПСЖ" продати його в "Реал"
Пилот уже попросил у Аммана политического убежища. Пілот уже попросив у Аммана політичного притулку.
Я попросил помощи и благословения у Мстислава. Я попросив допомоги й благословення в Мстислава.
Однако он дважды попросил перезвонить, а потом перестал брать трубку. Він попросив перетелефонувати через годину, після чого не брав трубку.
Однако накануне мужчина связался со спасателями и попросил о помощи. Через деякий час чоловік зателефонував до рятувальників та попросив допомоги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.