Exemplos de uso de "попытались" em russo

<>
Заметив росгвардейцев, они попытались скрыться. Помітивши нацгвардейцев, він спробував втекти.
Тайские войска попытались ликвидировать десант. Таїландські війська спробували ліквідувати десант.
Правоохранители попытались воспрепятствовать этому, возникла драка. Силовики намагалися перешкодити цьому, сталася штовханина.
Мы попытались заполнить этот пробел. Ми намагаємося заповнити цю прогалину.
Летом 1943 г. гитлеровцы попытались перехватить стратегическую инициативу. Влітку 1943 р. Гітлер спробував перехопити стратегічну ініціативу.
Гитлеровцы попытались восстановить мелкие шахты. Німці спробували відновити дрібні шахти.
Мы попытались изучить этот вопрос. Ми спробували дослідити це питання.
Митингующие попытались прорваться через оцепление. Мітингуючі спробували прорватися через оточення.
Биафрийцы попытались отбить Бонни, но безуспешно. Біафрійці спробували відбити Бонні, але безуспішно.
Эти тезисы попытались оспаривать польские коллеги. Ці тези спробували заперечувати польські колеги.
Англичане попытались покорить Шотландию другими способами. Англійці спробували підкорити Шотландію іншими способами.
Мы попытались исследовать дендропарки каждой области. Ми спробували дослідити дендропарки кожної області.
Мировоззренческую сущность Майдана попытались обозначить социологи. Світоглядну сутність Майдану спробували означити соціологи.
9 ноября гитлеровцы попытались возвратить себе Фастов. 9 листопада гітлерівці спробували повернути собі Фастов.
Протестующие также попытались захватить здание областного УВД. Протестувальники також спробували захопити будівлю УВС області.
28 апреля войска Каддафи попытались отбить Вазин. 28 квітня війська Каддафі спробували відбити Вазін.
Его попытались вовлечь в разведывательную организацию Гелена. Його спробували залучити до розвідувальної Організації Гелена.
Толпа попыталась перевернуть полицейский фургон. Натовп спробував перекинути поліцейський фургон.
Можно попытаться заполнить их стихами ". Можна спробувати заповнити їх віршами ".
Научный комитет попытается "подтянуть" Кабмин Науковий комітет спробує "підтягнути" Кабмін
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.