Exemples d'utilisation de "попытался" en russe

<>
Я попытался, но это рискованно. Я спробував, але це ризиковано.
Он попытался скрыться от полицейских. Юнак намагався втекти від поліцейських...
Мужчина попытался скрыться на территории Украины. Жінка намагалася потрапити на територію України.
Хёнджон попытался предложить мир киданям. Хенджон спробував запропонувати світ киданям.
Мужчина попытался убежать от правоохранителей. Останній намагався втекти від правоохоронців.
Лафайет вновь попытался разогнать толпу. Лафайет знову спробував розігнати натовп.
После совершения преступления обвиняемый попытался скрыться. З місця злочину правопорушник намагався втекти.
Выговский попытался провести Черную Раду. Виговський спробував провести Чорну Раду.
"Сацуки" попытался стащить его, но безуспешно. "Сацукі" намагався його зтащити, але невдало.
После этого он попытался убежать. Після цього він спробував втекти.
В 1884 году попытался поступить в казанский университет. 1884 року він намагався вступити до Казанського університету.
Сам Исилдур, надев Кольцо, попытался бежать. Сам Ісільдур, надівши Перстень, спробував утекти.
Во время задержания он попытался отобрать оружие у правоохранителей. Під час затримання він намагався чинити правоохоронцям збройний опір.
Когда шофёр увидел патрульных, попытался бежать. Коли водій побачив патрульних, спробував втекти.
Он попытался сломать гнездо осы (Fail) Він спробував зламати гніздо оси (Fail)
В 1956 году он попытался переизбраться. В 1956 році він спробував переобратися.
Я попытался слегка компенсировать первый фактор. Я спробував трохи компенсувати перший фактор.
Экипаж попытался сбить пламя, но тщетно. Екіпаж спробував збити полум'я, але марно.
При этом он попытался убить Будду. При цьому він спробував вбити Будду.
Х. Скаллард попытался найти компромиссный вариант. Х. Скаллард спробував знайти компромісний варіант.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !