Beispiele für die Verwendung von "порогами" im Russischen mit Übersetzung "поріг"

<>
4) точка безубыточности (порог рентабельности). 4) точка беззбитковості (поріг рентабельності).
Кислоты Константа диссоциации Порог ощущения кислоти Константа дисоціації поріг відчуття
Пороговые уровни: порог острого действия; Порогові рівні: поріг гострої дії;
Очень высокий порог вывода средств Дуже високий поріг виводу коштів
информативный порог 180 микрограмм / м3. інформативний поріг 180 мікрограм / м3.
B1 - может улучшить анаболические порог B1 - можна поліпшити анаболічних поріг
Боятся головы просунуть за порог, Бояться голови просунути за поріг,
Порог выживаемости / / Аргументы и факты. Поріг виживання / / Аргументи і факти.
оптимальный порог регистрируется при естественном освещении; оптимальний поріг реєструється при природному освітленні;
Верхний порог входного напряжения, В: 300 Верхній поріг вхідної напруги, В: 300
Напротив начинались днепровские пороги - Кодацкий порог. Навпроти починалися дніпровські пороги - Кодацький поріг.
Порог явки на выборы не установлен. Поріг явки на вибори не встановлено.
Нижний порог входного напряжения, В: 160 Нижній поріг вхідної напруги, В: 160
Главный редактор местной газеты "Отчий порог". Головний редактор земляцької газети "Отчий поріг".
Верхний порог входного напряжения, В: 270 Верхній поріг вхідної напруги, В: 270
Увеличен стоимостный порог для выплаты дивидендов Збільшено вартісний поріг для виплати дивідендів
Бедность - порог разочарования, а зависть может Бідність - поріг зневіри, а заздрість може
Порог ощущения кислот и константы диссоциации Поріг відчуття кислот і константи дисоціації
Нижний порог входного напряжения, В: 120 Нижній поріг вхідної напруги, В: 120
Это на 31% превышает эпидемический порог. Це на 31% перевищує епідемічний поріг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.