Beispiele für die Verwendung von "поручениям" im Russischen mit Übersetzung "доручення"

<>
Übersetzungen: alle29 доручення18 доручень8 дорученням3
Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь" Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь"
Платежное поручение по закупке техники * *. Платіжне доручення по закупівлі техніки * *;
Платежное поручение для физических лиц Платіжне доручення для фізичних осіб
Платежное поручение для юридических лиц Платіжне доручення для юридичних осіб
Декларация о поручении работы иностранцу Декларації про доручення роботи іноземцю
издает приказы и дает поручения; видає розпорядження та дає доручення;
Детали этого поручения являются секретными. Деталі цього доручення є секретними.
Я считал, что выполняю поручение партии ". Я вважав, що виконую доручення партії ".
Нотариальное поручение от владельца земельного участка. Нотаріальне доручення від власника земельної ділянки.
платежное поручение об оплате за семена; платіжне доручення про оплату за насіння;
Абрамова Н.В. Договору поручения, комиссии. Абрамова Н.В. Договори доручення, комісії.
Они были связными, выполняли важные поручения. Вони були зв'язковими, виконували важливі доручення.
Действия в чужом интересе без поручения " ДІЇ В чужому інтересі без доручення "
Принципы принятия поручения клиента несколькими адвокатами. Засади прийняття доручення клієнта декількома адвокатами.
Блюхер беспрекословно выполнял поручения руководства страны. Блюхер беззаперечно виконував доручення керівництва країни.
неисполнение банком поручения государственного внебюджетного фонда; невиконання банком доручення державного позабюджетного фонду;
Быховец выполнял различные дипломатические поручения Мазепы. Биховець виконував різні дипломатичні доручення Мазепи.
2) поручение плательщику выплатить определенную денежную сумму; 2) доручення платнику виплатити певну грошову суму;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.