Beispiele für die Verwendung von "после получения письменного уведомления одной" im Russischen

<>
После получения денег горе-мать задержали правоохранители. Після отримання коштів горе-матір затримали правоохоронці.
уплата налогов после получения наследства, сплата податків після отримання спадку,
После получения аванса место считается забронированным. Після отримання завдатку місце вважається заброньованим.
После получения высочайшего разрешения просьба была удовлетворена. Після отримання дозволу зверху прохання було задоволено.
После получения подкрепления колонисты заставили маори отступить. Після надходження підкріплення поселенці змусили маорі відступити.
После получения аттестата год работает учителем. Після отримання атестата рік працює вчителем.
Сделка будет закрыта после получения одобрения от регулятора. Операція буде закрита після отримання необхідних погоджень регулятора.
После получения выкупа, Атауальпа был казнен. Після отримання викупу, Атауальпа був страчений.
Поступающий считается зарегистрированным после получения экзаменационного листа. Учасник вважається зареєстрованим після отримання екзаменаційного листка.
После получения временного ВНЖ иностранец должен: Після отримання тимчасової ПНП іноземець повинен:
блузы - после одной - двух носок; блузи - після однієї - двох носок;
платья - после одной - трёх носок; сукні - після однієї - трьох носок;
возможность получения только одной резидентной визы. можливість отримання тільки однієї резидентної візи.
Одной из них является кухонная вытяжка. Однією з них є кухонна витяжка.
Сдавать Объект в субаренду с письменного разрешения Арендодателя. Надавати автомобіль у суборенду за письмовим дозволом Орендодавця.
Для получения исцеления нужна вера: Для отримання зцілення потрібна віра:
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Автоматические уведомления по наступлению конкретного события Автоматичне сповіщення при настанні певної події
Одной из таких технологий является Грид-система. Однією з таких технологій є Грід-система.
Китайская методика предполагает проведение письменного экзамена. Китайський метод заснований на письмових екзаменах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.