Beispiele für die Verwendung von "поставить под угрозу" im Russischen

<>
Поставить настаиваться под закрытой крышкой. Поставити настоюватися під закритою кришкою.
До 13 июля Вышинский находится под арестом. До 13 липня Вишинський перебуває під арештом.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Какую угрозу несут польские праворадикалы Украине? Яку загрозу несуть польські праворадикали Україні?
Ранее разливалась под торговой маркой "Ассинская" [3] Раніше розливалася під торговою маркою "Ассинская" [3]
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
угрозу использования с террористической целью киберпространства; загрозу використання з терористичною метою кіберпростору;
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
Метеорологи Индонезии объявили угрозу возникновения цунами. Метеорологи Індонезії оголосили загрозу виникнення цунамі.
Поэма создана под влиянием религиозно-мистической поэзии. Поема створена під впливом релігійно-містичної поезії.
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
своим небрежным поведением создает угрозу повреждения объекта; своєю недбалою поведінкою створює загрозу пошкодження речі;
Выполняется установка корзин под кондиционеры - 98% Виконується установка кошиків під кондиціонери - 98%
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
Угрозу представляют злые инопланетяне, называемые коллекционерами. Загрозу представляють злі інопланетяни, звані колекціонерами.
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
Можно поставить дополнительное место - современная раскладушка. Можна поставити додаткове місце - сучасна розкладачка.
чувствуя угрозу, исследователи быстро отступили. відчуваючи загрозу, дослідники швидко відступили.
С разной скоростью, под разными углами. З різною швидкістю, під різними кутами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.