Beispiele für die Verwendung von "поставить" im Russischen mit Übersetzung "поставив"

<>
Поставил более пятидесяти балетных спектаклей. Поставив понад п'ятдесят балетних вистав.
Поставил спектакли: "Отелло" В. Шекспира; Поставив вистави: "Отелло" В. Шекспіра;
Картину поставил режиссёр Сэм Вуд. Картину поставив режисер Сем Вуд.
Он поставил более 60 балетов. Він поставив понад 40 балетів.
взял да и поставил облеченное. взяв та й поставив вбрані.
Лист поставил много его опер. Ліст поставив багато його опер.
Финальную точку поставил Ярослав Семененко. Фінальну крапку поставив Ярослав Семененко.
"Никто в известность Аскер не поставил. "Ніхто до відома Аскер не поставив.
Поставил фильмы для детей: "Внимание, черепаха!" Поставив фільми для дітей: "Увага, черепаха!"
Своим мощным словом Иисус поставил человека. Своїм могутнім словом Ісус поставив людину.
Антирекорд поставил бразильский бизнесмен Эйке Батиста. Антирекорд поставив бразильський бізнесмен Ейке Батіста.
Сверрир поставил королевскую власть выше церкви. Сверрір поставив королівську владу вище церкви.
Как режиссёр-постановщик поставил несколько спектаклей. Як режисер поставив кілька вистав.
Читайте также: Неймар поставил ультиматум "Барселоне" Читайте також: Неймар поставив ультиматум "Барселоні"
Иаков поставил над гробом её памятник. Яків поставив над гробом її пам'ятник.
В 1992 году поставил свой горн. У 1992 році поставив свій горн.
Поставил несколько фильмов, работал режиссером дубляжа. Поставив кілька фільмів, працював режисером дубляжу.
Предыдущий возрастной рекорд также поставил Гельзин. Попередній віковий рекорд також поставив Гельзін.
"Никто к сведению" Аскер "не поставил. "Ніхто до відома" Аскер "не поставив.
В 1937 поставил фильм "Золотистая долина". У 1937 поставив фільм "Золотиста долина".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.