Exemples d'utilisation de "постановление" en russe

<>
Само постановление датировано 21 марта. Сама постанова датована 21 березня.
Один из сепаратистов зачитывает постановление: Один з сепаратистів зачитує постанову:
Настоящее постановление опубликовать в районной газете "Колос". Опублікувати це рішення у районній газеті "Колос".
Постановление оглашается обвиняемому под расписку. Постанова оголошується обвинуваченому під розписку.
об этом судья выносит постановление. про це суддя виносить постанову.
Разработка и Постановление фолликулярной лимфомы Розробка і Постанова фолікулярної лімфоми
Вообще связывания муниципальных постановление Nupaky Взагалі зв'язування муніципальних постанову Nupaky
Постановление опубликовано на сайте "Урядового портала". Постанова опублікована на сайті "Урядовий портал".
Такое постановление вынес сеульский департамент образования. Таку постанову виніс Сеульський департамент освіти.
Каждое постановление могло быть опротестовано губернатором. Будь-яка постанова могла бути опротестована губернатором.
Максимилиан Робеспьер предлагает своим самоотверженным постановление. Максиміліан Робесп'єр пропонує своїм самовідданим постанову.
Данное постановление ликвидировало и специализацию банков. Дана постанова ліквідувало та спеціалізацію банків.
АПЛУ призвала В.Гройсмана доработать постановление КМУ № 312. АВЛУ закликало В.Гройсмана доопрацювати постанову КМУ № 312.
Постановление о закрытии дела выносится если: Постанова про закриття справи виноситься якщо:
Постановление было проголосовано без всяких обсуждений. Постанова була проголосована без жодних обговорень.
Постановление Правительства также является нормативно-правовым актом. Постанова Уряду також є нормативно-правовим актом.
Постановление об отставке Рябченко поддержали 320 депутатов. Постанова про відставку Рябченка підтримали 320 депутатів.
Постановление № 986 вступило в силу 02.12.2015 г. Постанова № 986 набрала чинності 02.12.2015 р.
Публикуем Постановления этой сессии Синода:... Публікуємо Постанови цієї сесії Синоду:...
Арест произошел после вынесения постановления швейцарского суда г. Ньона. Підставою для арешту стала постанова швейцарського суду м. Ньона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !