Sentence examples of "постановлениями" in Russian

<>
декретами, постановлениями и распоряжениями КМУ; декретами, постановами і розпорядженнями КМУ;
Результаты следствия оформляются протоколами и постановлениями. Результати розслідування оформляються протоколами і постановами.
Публикуем Постановления этой сессии Синода:... Публікуємо Постанови цієї сесії Синоду:...
Само постановление датировано 21 марта. Сама постанова датована 21 березня.
Суммы суточных расходов утверждены постановлением № 98. Суми добових витрат затверджено постановою № 98.
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
Один из сепаратистов зачитывает постановление: Один з сепаратистів зачитує постанову:
постановлений о возвращении искового заявления - 321; ухвал про повернення позовної заяви - 321;
344 постановления об оставлении без рассмотрения; 344 ухвали про залишення без розгляду;
Настоящее постановление опубликовать в районной газете "Колос". Опублікувати це рішення у районній газеті "Колос".
В Постановлении ВС говорится следующее (цитата): У Постанові ВС зазначено наступне (цитата):
"- говорится в постановлении, подписанном Юлией Тимошенко. "- йдеться в ухвалі, підписаній Юлією Тимошенко.
Согласно постановлению, Кабинету Министров Украины необходимо выполнить: Згідно з постановою, Кабінету Міністрів України необхідно:
Копия постановления остается у обыскиваемых. Копія постанови залишається в обшукуваних.
Постановление оглашается обвиняемому под расписку. Постанова оголошується обвинуваченому під розписку.
Постановлением предусмотрено установить коммунальному предприятию "Кривбассводоканал": Постановою передбачено встановити комунальному підприємству "Кривбасводоканал":
неисполнение постановлений Имперского камерального суда. невиконання постанов Імперського камерального суду.
об этом судья выносит постановление. про це суддя виносить постанову.
5816 постановлений (6%) по другим процессуальным вопросам. 5816 ухвал (6%) з інших процесуальних питань.
ЦР выдавала законы, постановления, универсалы, решения. ЦР видавала закони, ухвали, універсали, рішення.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.