Beispiele für die Verwendung von "посудите сами" im Russischen

<>
Сами специфические факторы весьма многочисленны и разнообразны. Самі специфічні фактори досить численні й різноманітні.
Внутри фигуры записывают непосредственно сами операции. Всередині фігури записують безпосередньо самі операції.
Сами мальчишки называют свою организацию "гвардия". Самі хлопці називаютю свою організацію "гвардією".
Верьте в магию и творите ее сами. Вірте в диво і робіть його самі.
Например, девушки сами выбирали жениха. Наприклад, дівчата самі обирали нареченого.
царства рушатся сами, красное на исходе. царства руйнуються самі, червоне під кінець.
Вы сами публикуете своё письмо. Ви самі публікуєте свого листа.
Подпишитесь на канал и убедитесь сами Підпишіться на канал і переконайтеся самі
Отныне в бой не вступим сами! Відтепер в бій не вступимо самі!
Сами же тела получили название моно-моностатические. Самі ж тіла одержали назву моно-моностатичні.
б) сами ви ­ ды культуры развиваются неравномерно. б) самі види, елементи культури розвиваються нерівномірно.
Под кнутом они сами расскажут. Під батогом вони самі розкажуть.
Продвинутые пользователи могут посмотреть сами скрипты; Просунуті користувачі можуть подивитися самі скрипти;
При случае убедитесь сами - пирожные просто непревзойденные. При нагоді переконаєтесь самі - тістечка просто неперевершені.
Это осознавали и сами разработчики. Це усвідомлювали і самі розробники.
Так свидетельствовали потом сами командиры. Так свідчили потім самі командири.
Сами литовцы там, разумеется, не жили. Самі литовці там, зрозуміло, не жили.
В борьбе не выстоим сами В боротьбі не вистоїмо самі
Авторами теснифов часто бывали сами ханенде. Авторами тесніфів часто бували самі ханенде.
Устраивают гнезда в дуплах, которые выдалбливают сами. Гнізда влаштовують у дуплах, які видовбують самі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.