Beispiele für die Verwendung von "пошел" im Russischen mit Übersetzung "пішли"

<>
Он пошел по стопам родителей и стал бизнесменом. Обидва пішли по стопах батька і стали бізнесменами.
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
Деньги пошли соратникам по партии. Гроші пішли соратникам по партії.
Дальше пошли доносы, в которых Далі пішли доноси, в яких
Российские федералы пошли на запад Російські федерали пішли на захід
30 танкеток пошли на слом. 30 танкеток пішли на злам.
Тогда союзники пошли в Галичу. Тоді союзники пішли на Галич.
Однако османы дальше не пошли. Проте османи далі не пішли.
По пятницам пошли разыгрываться казни, По п'ятницях пішли розігруватися страти,
Пошли стучать мечи о брони; Пішли стукати мечі про броні;
Отработали, занятия пошли на пользу. Відпрацювали, заняття пішли на користь.
Вы первыми пошли останавливать врага. Ви першими пішли зупиняти ворога.
Утром пошли гулять на набережную. Вранці пішли гуляти на набережну.
Сотни Коломна пошли добровольцами в УГА. Сотні коломиян пішли добровольцями в УГА.
Эшелоны Донецкой республики пошли на Миллерово. Ешелони Донецької республіки пішли на Міллерово.
Далее пошли приветствия, речи, зачитывания телеграмм... Далі пішли привітання, промови, читання телеграм...
И пошли мы вдвоем с мамой! І пішли ми вдвох з мамою!
Другими путями пошли Григорий, Христя, Галя. Іншими шляхами пішли Грицько, Христя, Галя.
Но отечественные авиаконструкторы пошли своим путем. Але вітчизняні авіаконструктори пішли своїм шляхом.
События же пошли по эволюционному пути. Події ж пішли по еволюційному шляху.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.