Beispiele für die Verwendung von "пошли по" im Russischen

<>
Поэтому власти пошли по пути наименьшего сопротивления. І тому партії пішли шляхом найменшого опору.
События же пошли по эволюционному пути. Події ж пішли по еволюційному шляху.
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
В бой пошли и дальнобойные артиллерийские орудия. У бій пішли і далекобійні артилерійські снаряди.
Кузьмы и Демьяны пришли - на покос пошли. Кузьми і Дем'яна прийшли - на косовицю пішли.
Сотни Коломна пошли добровольцами в УГА. Сотні коломиян пішли добровольцями в УГА.
Деньги пошли соратникам по партии. Гроші пішли соратникам по партії.
Эшелоны Донецкой республики пошли на Миллерово. Ешелони Донецької республіки пішли на Міллерово.
Пошли в кладовые выдирать "... Пішли до комори видирати "...
"Бери шинель, пошли домой". "Бери шинель, пішли додому"...
Дальше пошли доносы, в которых Далі пішли доноси, в яких
Все вырученные средства пошли в фонд помощи. Всі виручені кошти пішли до фонду допомоги.
Российские федералы пошли на запад Російські федерали пішли на захід
Далее пошли приветствия, речи, зачитывания телеграмм... Далі пішли привітання, промови, читання телеграм...
И пошли мы вдвоем с мамой! І пішли ми вдвох з мамою!
30 танкеток пошли на слом. 30 танкеток пішли на злам.
Тогда союзники пошли в Галичу. Тоді союзники пішли на Галич.
Другими путями пошли Григорий, Христя, Галя. Іншими шляхами пішли Грицько, Христя, Галя.
Однако османы дальше не пошли. Проте османи далі не пішли.
По пятницам пошли разыгрываться казни, По п'ятницях пішли розігруватися страти,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.