Beispiele für die Verwendung von "по-настоящему" im Russischen

<>
Столица Арубы по-настоящему очаровательна. Столиця Аруби по-справжньому чарівна.
"Это по-настоящему знаковое мероприятие. "Це дійсно знакова подія.
может перейти только по-настоящему сильный лидер. може перейти тільки справді сильний лідер.
Эскориал - по-настоящему фантастическое зрелище. Ескоріал - по-справжньому фантастичне видовище.
"Это по-настоящему хороший результат. "Це дійсно хороший результат.
Подключившись к Surfshark, вы по-настоящему защищены. Підключившись до Surfshark, ви справді захищені.
Вы мечтали отдохнуть по-настоящему? Ви мріяли відпочити по-справжньому?
В такой обстановке чувствуешь себя по-настоящему желанным гостем. Тільки тут Ви відчуєте себе дійсно бажаним гостем.
Внимательное обслуживание, по-настоящему искренен; Уважне обслуговування, по-справжньому щирий;
Ребята по-настоящему понюхали пороху. Хлопці по-справжньому понюхали пороху.
Сумки гиперболизированных размеров по-настоящему актуальны. Сумки гіперболізованих розмірів по-справжньому актуальні.
Троллинг России получился по-настоящему изысканным. Тролінг Росії вийшов по-справжньому вишуканим.
По-настоящему удивит Вас кофейня "Мапа". По-справжньому здивує Вас кав'ярня "Мапа".
Они учатся военному делу по-настоящему. Вони вчилися військовій справі по-справжньому.
Это будет по-настоящему революционным достижением. Це буде по-справжньому революційним досягненням.
"Живопись всегда по-настоящему интересовала нас. "Живопис завжди по-справжньому цікавила нас.
По-настоящему прорывным стал 2012 год. По-справжньому проривним став 2012 рік.
Непростое, но по-настоящему патриотическое кино. Непросте, але по-справжньому патріотичне кіно.
"Наши войска будут по-настоящему многонациональными. "Наші війська будуть по-справжньому багатонаціональними.
Сделайте свой день по-настоящему чудесным! Зробіть свій день по-справжньому чудовим!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.