Beispiele für die Verwendung von "право пожизненного наследуемого владения" im Russischen

<>
Оценивайте свой уровень владения английским разумно. Оцінюйте свій рівень володіння англійською розумно.
Прокурор потребовал для него пожизненного заключения. Прокурор вимагав для нього довічного ув'язнення.
Аналогичное право имеют и испытательные лаборатории. Аналогічне право мають і випробувальні лабораторії.
Португальские владения включали следующие острова (1850): Португальські володіння включали такі острови (1850):
Другой стимулирующий фактор - система пожизненного найма. Інший стимулюючий фактор - система довічного найму.
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
Виндикационный иск защищает правомочие владения собственника. Вінлікаціонниі позов захищає правомочність володіння власника.
при удостоверении договора пожизненного содержания (ухода); при посвідченні договору довічного утримання (догляду);
Мусульманское право: структура и основные институты. Мусульманське право: структура та основні інститути.
Владения опальной знати стали собственностью короны. Володіння опальної знаті стали власністю корони.
3) при удостоверении договора пожизненного содержания (ухода); 3) при посвідченні договору довічного утримання (догляду);
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Она имела обширные колониальные владения. Вона мала великі колоніальні володіння.
Поздняков B.C. Право и внешняя торговля. Поздняков В.С. Право і зовнішня торгівля.
Кому достались владения других собственников неизвестно. Кому дісталися володіння інших власників невідомо.
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Приграничные английские владения подверглись набегам шотландцев. Прикордонні англійські володіння піддалися нападам шотландців.
Цусима получила монопольное право на японско-корейскую торговлю. Цусіма отримувала монопольне право на японсько-корейську торгівлю.
земельные владения были в руках польских магнатов. Земельна власність зосереджувалася в руках польських магнатів.
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.