Beispiele für die Verwendung von "правоотношения" im Russischen

<>
Общие правоотношения именуются также общерегулятивными. Загальні правовідносини іменуються також общерегулятівного.
10) прекращение или изменение правоотношения; 10) припинення або зміна правовідношення;
Субъект же правоотношения всегда конкретен. Суб'єкт же правовідносин завжди конкретний.
Наследственные правоотношения в нотариальном процессе. Сімейні відносини в нотаріальному процесі.
Понятие и особенности административного правоотношения § 2. Поняття та особливості адміністративно-правових відносин Розділ 2.
Различают регулятивные и охранительные правоотношения. Розрізняють регулятивні та охоронні правовідносини.
11) прекращение или изменение правоотношения; 11) припинення або зміна правовідношення;
Корпоративные отношения и корпоративные правоотношения. Корпоративні права та корпоративні відносини.
Бюджетные правоотношения - вид финансовых правоотношений. Бюджетні правовідносини - вид фінансово-правових відносин.
прекращения или изменения жилищного правоотношения; припинення або зміни житлового правовідношення;
б) субординационные и координационные административные правоотношения; б) субординаційні і координаційні адміністративно-правові відносини;
Регулятивные и охранительные гражданские правоотношения. Регулятивні та охоронні цивільні правовідносини.
Эти блага составляют цель гражданского правоотношения. Ці блага становлять мету цивільного правовідношення.
Семейные правоотношения как предмет правового регулирования. Сімейні відносини як предмет правового регулювання.
Правоизменяющие факты изменяют существующие правоотношения. Правозмінюючг факти змінюють існуючі правовідносини.
м76 Цикл научных работ "Объект ипотечного правоотношения" м76 Цикл наукових праць "Об'єкт іпотечного правовідношення"
Административно-процессуальные нормы и административно-процессуальные правоотношения. Адміністративно-процесуальні норми та адміністративно-процесуальні відносини.
Это так называемые абсолютные правоотношения. Це так звані абсолютні правовідносини.
Правоотношения всегда носят волевой характер. Правовідносини завжди мають вольовий характер.
Правоизменяющие факты изменяют финансовые правоотношения. Правозмінюючі факти змінюють існуючі правовідносини.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.