Beispiele für die Verwendung von "предложено" im Russischen mit Übersetzung "запропонували"

<>
Резолюция была предложена арабскими странами. Проект резолюції запропонували арабські держави.
Провайдерам предложили заплатить авторские отчисления Провайдерам запропонували заплатити авторські відрахування
Затем Скади предложили выбрать мужа. Потім Скаді запропонували вибрати чоловіка.
Ранее Адель предложили рекордный гонорар. Раніше Адель запропонували рекордний гонорар.
Софии Копполе предложили снять "Русалочку" Софії Копполі запропонували зняти "Русалоньку"
"Реформа, которую мы предложили, - цельная. "Реформа, яку ми запропонували, - цілісна.
Производителей наркотических веществ предложили приватизировать Виробників наркотичних речовин запропонували приватизувати
Респондентам предложили интерпретировать 15 актуальных событий. Респондентам запропонували інтерпретувати 15 актуальних подій.
Присутствующим предложили разделиться на две половины. Присутнім запропонували розділитися на дві половини.
Шведы предложили четкую программу Олимпийских игр. Шведи запропонували чітку програму Олімпійських ігор.
Какие общеевропейские конвенции предложили бы Вы? Які загальноєвропейські конвенції запропонували би Ви?
Их дождались и предложили им сдаться. Їх дочекалися і запропонували їм здатися.
Заводские конструкторы предложили использовать его повторно. Заводські конструктори запропонували використовувати його повторно.
Там же архитекторы предложили установить фонтанчик. Там же архітектори запропонували встановити фонтанчик.
Джону предложили там роль Алана Харпера. Джону запропонували там роль Алана Харпера.
Джонсу предложили должность командующего Балтийского флота. Джонсу запропонували посаду командувача Балтійського флоту.
Николаю Валуеву предложили вести "Дом-2 ? Миколі Валуєву запропонували вести "Дом-2 ″
Мне предложили принять участие в кастинге. Мені запропонували взяти участь у кастингу.
Предпринимателям предложили предоставить свои аргументированные предложения. Підприємцям запропонували надати свої аргументовані пропозиції.
"Большая семерка" предложили Киеву финансовую помощь. "Велика сімка" запропонували Києву фінансову допомогу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.