Beispiele für die Verwendung von "предоставленную" im Russischen mit Übersetzung "надав"

<>
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
Христианам Галлиен предоставил свободу богослужения. Християнам Галлієн надав свободу богослужіння.
Рунштедт предоставил последнему полную свободу. Рунштедт надав останньому повну свободу.
Экипировку предоставил известный японский бренд. Екіпірування надав відомий японський бренд.
Их предоставил партнер - Fiat Chrysler Automobiles. Їх надав партнер - Fiat Chrysler Automobiles.
Король Стефан Баторий предоставил Терехтемиров казакам. Король Стефан Баторій надав Терехтемирів козакам.
Помощь клана Рутвен предоставил клан Монкриф. Допомогу клану Рутвен надав клан Монкріф.
За это сенат предоставил ему овацию. За цей сенат надав йому овацію.
Царь предоставил английским купцам право беспошлинной Цар надав англійським купцям право безмитної
Отмечается, что документы предоставил конфиденциальный источник. Зазначається, що документи надав конфіденційне джерело.
Лалу предоставил Яреду полную свободу творчества. Лалу надав Яреду повну свободу творчості.
Создатель предоставил потомкам гельветов удивительные места. Творець надав нащадкам гельветів дивовижні місця.
Предоставил достаточно точные расчеты окружности Земли. Надав достатньо точні розрахунки кола Землі.
Глава государства предоставил почетное звание 1051 украинке. Глава держави надав почесне звання 1051 українці.
Немецкий "Шальке" предоставил своим фанам уникальную возможность. Німецький "Шальке" надав власним фанам унікальну можливість.
От также предоставил коммунальную хартию Сент-Омеру. Він також надав комунальну хартію Сент-Омеру.
остальную часть средств предоставило правительство Улан-Батора. іншу частину коштів надав уряд Улан-Батору.
На этой неделе судья предоставил обвиняемым последнее слово. У той день суд надав обвинуваченому останнє слово.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.