Beispiele für die Verwendung von "надав" im Ukrainischen

<>
Християнам Галлієн надав свободу богослужіння. Христианам Галлиен предоставил свободу богослужения.
Величезну допомогу надав В. Рєпін. Огромную помощь оказал И. Репин.
Руссо надав цій концепції нового розуміння. Руссо придал новое понимание этой концепции.
Він надав своїм синам добру освіту. Он дал своему сыну хорошее образование.
Цар надав по 2 карбованці солдатам. Царь пожаловал по 2 руб. солдатам.
"Вестник воздухоплавания" надав докладний звіт про подію. "Вестник воздухоплавания" представил детальный отчет происшедшего события.
Рунштедт надав останньому повну свободу. Рунштедт предоставил последнему полную свободу.
Головна його праця - "Нестор" надав покладе. Главный его труд - "Нестор" оказал положит.
Сучасного вигляду тригонометрії надав Леонард Ейлер. Современный вид тригонометрии придал Леонард Эйлер.
Екіпірування надав відомий японський бренд. Экипировку предоставил известный японский бренд.
Допомога, яку надав "Депконтроль", складно переоцінити. Помощь, которую оказал "Депконтроль", сложно переоценить.
Сентименталізм в чому надав літературі демократичний характер. Сентиментализм но многом придал литературе демократический характер.
Еквадор надав йому політичний притулок. Эквадор предоставил ему политическое убежище.
Великий вплив на угруповання надав "Сильвестр". Большое влияние на группировку оказал "Сильвестр".
Професору Ароннаксу художник надав рис Ж. Верна. Профессору Аронаксу художник придал черты Ж. Верна.
Євросоюз надав преференції для України. Евросоюз предоставил преференции для Украины.
Моральну підтримку народам Ю. надав Радянський Союз. Моральную поддержку народам Ю. оказал Советский Союз.
Король Стефан Баторій надав Терехтемирів козакам. Король Стефан Баторий предоставил Терехтемиров казакам.
Допомогу клану Рутвен надав клан Монкріф. Помощь клана Рутвен предоставил клан Монкриф.
Лалу надав Яреду повну свободу творчості. Лалу предоставил Яреду полную свободу творчества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.