Exemples d'utilisation de "предоставлять подряд" en russe

<>
Генеральный подряд от "ЭРИДОН БУД" Генеральний підряд від "ЕРІДОН БУД"
Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам. Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам.
Две свары подряд - в четверном и т.д. Дві свари поспіль - в четверний тощо.
д) запрещении предоставлять бланковые кредиты; д) заборони надавати бланкові кредити;
Библиографические источники подаются подряд, без отделения абзацем; Бібліографічні джерела подаються підряд, без відмежування абзацом;
Место иглы предоставлять лечение иглоукалыванием. Місце голки забезпечити лікування голковколюванням.
Третий раз подряд антирейтинг возглавила Венесуэла. Третій раз поспіль антирейтинг очолила Венесуела.
Предоставлять Extract Лучшего черного чеснока Надавати Extract Кращий чорний часник
7 лет подряд признавался лучшим садом Японии. 7 років поспіль визнавався найкращим садом Японії.
Paycell будет предоставлять клиентам финансовые услуги. Paycell буде надавати клієнтам фінансові послуги.
"Динамо" одержало восьмую победу подряд! "Динамо" здобуло восьму перемогу поспіль.
Предоставлять посторонним лицам ключи от номера. Надавати стороннім особам ключі від номера.
Адриано оформил второй дубль подряд. Адріано оформив другий дубль поспіль.
Предоставлять дополнительные оплачиваемые отпуска в случаях: Надавати оплачувані додаткові відпустки у випадках:
Отдыхаем три дня подряд 27-29 апреля. Відпочиваємо три дні поспіль 27-29 квітня.
предоставлять кредиты за счет активов ИСИ. надавати кредити за рахунок активів ІСІ.
"РФ удерживала лидерство одиннадцать месяцев подряд. "РФ утримувала лідерство 11 місяців поспіль.
предоставлять ясные сообщения об ошибках; надавати ясні повідомлення про помилки;
Принимать зверобой несколько месяцев подряд недопустимо. Приймати звіробій кілька місяців підряд неприпустимо.
предоставлять возможность расширения функциональности, доступную опытным программистам; надавати можливість розширення функціональності, доступу досвідченим програмістам;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !