Beispiele für die Verwendung von "предотвращена" im Russischen

<>
"Попытка переворота в Турции предотвращена. "Спробі перевороту в Туреччині запобігли.
В Бангладеш предотвращена попытка военного переворота. У Бангладеш запобігли спробі військового перевороту.
была предотвращена попытка англичан занять Виргинию. була відвернена спроба англійців зайняти Вірджинію.
В Кривом Роге предотвращена попытка вскрытия банкомата У Кривому Розі запобігли спробі зламати банкомат
В июле 2003 предотвращена попытка военного переворота. У липні 2003 запобігли спробі військового перевороту.
Как предотвратить проблемы с эрекцией? Як запобігти проблеми з ерекцією?
В Нью-Йорке предотвратили теракт. В Нью-Йорку запобігли теракту.
Это предотвратит разъедание прокладок растворителями. Це запобіжить роз'їдання прокладок розчинниками.
Однако английская спецслужба предотвратила эту попытку. Проте англійська спецслужба запобігла цій спробі.
Но это не предотвратило арестов. Але це не завадило арешту.
Предотвратим социальную изоляцию 25 инвалидов! Попередимо соціальну ізоляцію 25 інвалідів!
Предотвратить несанкционированное проникновение в здание; запобігання несанкціонованого проникнення в приміщення;
Экипаж предпринимает попытки предотвратить катастрофу. Екіпаж здійснює спроби попередити катастрофу.
Формулировка вопроса должна предотвратить получение шаблонных ответов. Формулювання питання повинне запобігати отриманню шаблонних відповідей.
Однако употребление базилика поможет это предотвратить. Проте вживання базиліку допоможе цьому запобігти.
Капповский путч был предотвращён всеобщей забастовкой. Капповський путч був відвернений загальним страйком.
Незаконное использование земли было предотвращено. Незаконне використання прибережної землі припинено.
Предотвратить коклюш можно благодаря вакцинации. Запобігти коклюш можна завдяки вакцинації.
Правоохранители предотвратили осуществлению диверсионного акта. Правоохоронці запобігли здійсненню диверсійного акту.
Он предотвратит быстрое изнашивание маникюра. Він запобіжить швидке зношування манікюру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.