Beispiele für die Verwendung von "предпринимать решительные меры" im Russischen

<>
"Мы примем меры", - ответил Ямасита. "Ми приймемо заходи", - відповів Ямасіта.
Если ничего не предпринимать, ситуация будет только усугубляться. Якщо нічого не робити, становище погіршуватиметься і надалі.
Вы - решительные и смелые, патриотичные и сплоченные. Ви - рішучі й сміливі, патріотичні й згуртовані.
задержание лица и меры пресечения. затримання особи і запобіжні заходи.
Или уже поздно что-либо предпринимать? Чи вже пізно щось робити?
6 марта принесло более решительные комментарии. 6 березня принесло більш рішучі коментарі.
Египетские власти предприняли беспрецедентные меры безопасности. Угорська влада вживає безпрецедентних заходів безпеки.
Что будете предпринимать, чтобы достичь намеченного? Що будете робити, щоб досягти наміченого?
Решительные реформы настоятеля монастыря А.-Ж. Рішучі реформи настоятеля монастиря А.-Ж.
Меньшая часть искала более радикальные меры. Менша частина шукала більш радикальні заходи.
Японское правительство отказалось предпринимать какие-либо действия. Японський уряд відмовився робити які-небудь дії.
Африканская чума свиней: меры безопасности. Африканська чума свиней: заходи безпеки.
Если ничего не предпринимать, то болезнь примет хроническую форму. Коли цього не зробити, то розлад набуває хронічної форми.
Существуют ли какие-либо меры предосторожности? Чи існують які-небудь заходи обережності?
Предложены приоритетные институциональные меры по их совершенствованию. Запропоновано пріоритетні інституційні заходи щодо їх вдосконалення.
Местной полицией предпринимаются беспрецедентные меры безопасности. Турецька поліція вживає безпрецедентних заходів безпеки.
Ограничительные меры должны соответствовать принципу соразмерности; Обмежувальні заходи повинні відповідати принципу пропорційності;
Указанные меры вызвали трудовой энтузиазм рабочих. Вказані заходи викликали трудовий ентузіазм робітників.
Меры безопасности соответствуют нормам СЕ Заходи безпеки відповідають нормам СЕ
Меры разнообразия являются унарными мерами близости. Міри різноманітності є унарними мірами близкості.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.