Beispiele für die Verwendung von "предсказывал" im Russischen

<>
Иней предсказывал большие снега, туман оттепель. Іній передбачав великі снігу, туман відлига.
Окончательное исследование-день предсказывал 48 / 52 в пользу Остаются (). Остаточне дослідження-день передбачав 48 / 52 на користь Залишаються ().
Микробиологи научились предсказывать мутации гриппа. Мікробіологи навчилися передбачати мутації грипу.
Искусственный интеллект предсказывает карьеру футболистов Штучний інтелект пророкує кар'єру футболістів
Много звезд предсказывает хороший урожай. Багато зірок передбачає хороший урожай.
Молодому русскому артисту предсказывают светлое будущее. Молодому російському артисту пророкують світле майбутнє.
Ранее это предсказывали экзит-полы. Раніше це передбачали екзит-поли.
в-третьих, предсказывать поведение фирмы; по-третє, передбачити поведінку фірми;
Хотя специалисты предсказывают стабилизацию цен. Одні експерти прогнозують стабілізацію цін.
Змеи помогут китайцам предсказывать землетрясения Змії допоможуть китайцям передбачати землетрусу
Предсказывает будущее по хрустальному шару. Пророкує майбутнє по кришталевому кулі.
Алгоритм предсказывает преступления, отслеживая мобильные телефоны Алгоритм передбачає злочину, відстежуючи мобільні телефони
В 2013 году ученые предсказывают Солнечный Армагеддон У 2013 році вчені пророкують Сонячний Армагеддон
Майя никогда ничего подобного не предсказывали. Майя ніколи нічого подібного не передбачали.
Ученые научились предсказывать поведение толпы Вчені навчилися передбачати поведінку натовпу
Лисипп предсказывает неудачу индийского похода Александра. Лісіпп пророкує невдачу індійського походу Александра.
Общая теория относительности предсказывает множество эффектов. Загальна теорія відносності передбачає багато ефектів.
Украине предсказывают 16-е место с 22 медалями. Україні пророкують 16-е місце з 25 медалями.
Предсказывать мысли и поступки людей непросто. Передбачати думки і вчинки людей непросто.
Фил предсказывает приход весны в 2005 году. Філ пророкує прихід весни в 2005 році.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.