Exemples d'utilisation de "представительное собрание" en russe

<>
Зрелищное, представительное, серьезное мероприятие мирового уровня. Видовищний, представницький, серйозний захід світового рівня.
Парламент страны - однопалатное Народное собрание (140 мест). Парламент країни - однопалатні Народні збори (140 місць).
Имеет многотомное собрание записей фольклора. Має багатотомне зібрання записів фольклору.
Собрание по итогам семестра - декабрь 2015 23 Збори за підсумками семестру - грудень 2015 23
Законодательное собрание согласилось с этим предложением [73]. Законодавче збори погодилися з цією пропозицією [73].
обширное археологическое и этнографическое собрание. обширне археологічне та етнографічне зібрання.
Музейный остров: Античное собрание Берлина Музейний острів: Античні збори Берліна
17 / 3: Годовое собрание Holms Б 17 / 3: Річні збори Holms Б
Последнее собрание беглецов было коротким. Останні збори втікачів були коротким.
Законодательное собрание восстановило Петиона в должности мэра. Законодавчі збори відновили Петіона на посаді мера.
Второй этаж занимает богатое собрание картин; Другий поверх займає багате зібрання картин;
Собрание оригинальных и переводных буддийских текстов ". Зібрання оригінальних і перекладних буддійських текстів ".
Собрание длилось без перерыва более суток. Збори тривали без перерви більше доби.
Это крупнейшее собрание документов в Espacenet. Це найбільше зібрання документів в Espacenet.
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Он может также распустить Законодательное собрание. Він може також розпустити законодавчі збори.
49, состоится годовое общее собрание акционеров Общества. 21, відбудуться річні загальні збори акціонерів Товариства.
Внеочередное собрание АО "ХК" Укрспецтехника " Позачергові збори АТ "ХК" Укрспецтехніка "
Созванное учредительное собрание провозгласило Рим республикой. Скликати установчі збори проголосили Рим Республікою.
Ломоносов М.В. Полное собрание сочинения. Ломоносов М.В. Повне зібрання творів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !