Sentence examples of "предусматривать" in Russian

<>
Договор может предусматривать вознаграждение арбитру. Договір може передбачати винагороду арбітру.
10) предусматривать большее количество дополнительных обязательных наказаний; и) передбачити більшу кількість додаткових обов'язкових покарань;
Перспективное развитие трансграничного сотрудничества должно предусматривать: Перспективний розвиток трансграничної співпраці повинен передбачати:
стиль "гранж" - предусматривает хаотичность, небрежность; Стиль "гранж" - передбачає хаотичність, недбалість;
Эстрадный спектакль предусматривал три действия. Естрадна вистава передбачала три дії.
Оно не предусматривало изучение естествознания. Воно не передбачало вивчення природознавства.
Занятия предусматривают выезды в поле. Заняття передбачають виїзди на поле.
Проект предусматривал поэтапный запуск комплекса. Проект передбачав поетапний запуск комплексу.
"Все законные методы мы предусматриваем. "Усі законні методи ми передбачаємо.
Планы развёртывания предусматривали передовое базирование 45 ракет. Плани розгортання передбачали передове базування 45 ракет.
Выполнение проекта предусматривало такие этапы: Виконанням проекту передбачались такі етапи:
Некоторые из тестов предусматривают несколько правильных ответов. В тестовому завданні передбачено декілька правильних відповідей.
Кластер № 2 "Популяризация образования" предусматривает: Кластер № 2 "Популяризація освіти" передбачає:
Соглашение также предусматривало обмен пленными. Угода також передбачала обмін полоненими.
Выполнение проекта предусматривало следующие шаги: Виконання проекту передбачало такі кроки:
Условия договора предусматривают предоплату 30%. Умови договору передбачають передплату 30%.
Контракт также предусматривал возможность частичных поставок. Контракт також передбачав можливість часткових поставок.
Лечение нейродермита предусматривает комплексный подход. Лікування нейродерміту передбачає комплексний підхід.
Программа предусматривала изучение лишь элементарной грамоты. Програма передбачала вивчення лише елементарної грамоти.
Новое законодательство предусматривало жесткую противодействие демонстрациям. Нове законодавство передбачало жорсткішу протидію демонстраціям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.