Exemples d'utilisation de "предусмотренным" en russe
Traductions:
tous143
передбачені40
передбачено33
передбачена33
передбачений15
передбачив3
передбачили3
передбачається3
передбачених3
передбачити3
передбаченими2
передбачене2
передбачила1
передбачену1
передбачте1
Основные дисциплины, предусмотренные специальностью "Филология"
Основні дисципліни, передбачені спеціальністю "Філологія"
Использование удлинителей запрещена запрещена предусмотрена
Використання подовжувачів заборонена заборонена передбачена
Однако другого порядка законодатель не предусмотрел.
Проте іншого порядку законодавець не передбачив.
Законом предусмотрено создание государственной метрологической инспекции.
Законом передбачається створення державної метрологічної інспекції.
предусмотренными для разных групп должностей (профессий);
передбаченими для різних груп посад (професій);
Это предусмотрено Законом "О публичных государственных закупках".
Це передбачене Законом "Про публічні державні закупівлі".
Гилман предусмотрела и структурную организацию дома.
Гілман передбачила і структурну організацію будинку.
Прямо или косвенно предусмотренные нормами права.
Прямо чи безпосередньо передбачену правовими нормами.
Предусмотрите достаточное количество систем хранения.
Передбачте достатню кількість систем зберігання.
Примитив реализует предусмотренные проектом свойства.
Примітив реалізує передбачені проектом властивості.
правительство предусмотрело деньги на программы энергосбережения.
уряд передбачив гроші на програми енергозбереження.
предусмотрели бесперебойную подачу воды и подземный паркинг.
передбачили постійну подачу води і підземний паркінг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité