Beispiele für die Verwendung von "прекращать процедуру конкурсного производства" im Russischen

<>
Модель конкурсного проекта "Рыбный ресторан" Модель конкурсного проекту "Рибний ресторан"
Мы, на самом деле, думали прекращать функционирование суда. Ми, насправді, думали, чи припиняти функціонування суду.
Старинный центр шорного производства и металлообработки. Старовинний центр шорні виробництва та металообробки.
Опишем всю процедуру более детально. Викладемо всю процедуру більш детально.
Выполнение конкурсного задания заняло два дня. Виконання конкурсних завдань тривало два дні.
Они не собираются прекращать войну. Але вони не припинять війни.
Некоторые из телесериалов производства HBO: Деякі з телесеріалів виробництва HBO:
Необходимо также упорядочить процедуру банкротства. Необхідно також впорядкувати процедуру банкрутства.
И обещает не прекращать освободительной борьбы. І обіцяє не припиняти визвольної боротьби.
поезд Интерсити производства "Skoda Vagonka" поїзд Інтерсіті виробництва "Skoda Vagonka"
Процедуру проводят ручным или аппаратным методом. Процедуру проводять ручним або апаратним методом.
"Нужно прекращать ремонт, нужно закупать новую технику. "Слід припинити ремонтувати, слід придбати нову техніку.
Инженер-конструктор, ученый, организатор производства. Інженер-конструктор, вчений, організатор виробництва.
Нажмите Продолжить и закончите процедуру. Натисніть Продовжити і закінчите процедуру.
приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; зупиняти або припиняти провадження у кримінальній справі;
Такие производства именовались "буда". Такі виробництва іменувалися "буда".
Процедуру избрания Местоблюстителя устанавливает Священный Синод "[5]. Процедуру обрання Місцеблюстителя встановлює Священний Синод "[5].
прекращать членство в клубе по собственному желанию. припинити членство в Партії за власним бажанням.
Анализ эффективности производства ТОВ "Т-Стиль" Аналіз ефективності виробництва ТОВ "Т-Стиль"
3.5.4 Опишите рекомендуемую процедуру управления рисками 3.5.4 Опишіть рекомендовану процедуру управління ризиками
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.