Beispiele für die Verwendung von "прекращение работ" im Russischen

<>
Окончание войны и прекращение операции "Бернхард" Закінчення війни й припинення операції "Бернхард"
Клиенту предоставляется АКТ выполненных работ СЦ. Клієнту надається АКТ виконаних робіт СЦ.
Противодействие недобросовестной конкуренции, прекращение дискредитации Протидія недобросовісній конкуренції, припинення дискредитації
Аутсорсинг сервисных и инсталляционных работ - WinSTALL Аутсорсинг сервісних та інсталяційних робіт - WinSTALL
Собрание высказалось за прекращение империалистической войны. Страйкарі вимагали також припинення імперіалістичної війни.
Автор живописных, графических и скульптурных работ. Автор живописних, графічних і скульптурних творів.
Реформа землевладения и прекращение спекуляции землей. Реформа землеволодіння та припинення спекуляцій землею.
Этот етап работ доходит до конца. Цей етап робіт доходить до завершення.
"Прекращение деятельности криптовалютных обменов нереально. "Припинення діяльності криптовалютних обмінів нереально.
Важным этапом ремонтных работ считается отделка. Важливим етапом ремонтних робіт вважається обробка.
3) прекращение работы и проведение примирительных процедур; 3) припинення роботи і проведення примирних процедур;
организация и проведение общественных оплачиваемых работ. Організація та проведення оплачуваних громадських робіт.
Прекращение радиоконтакта с межпланетным зондом Вояджер-2. Припинення радіоконтакту з міжпланетним зондом Вояджер-2.
Борис Михайлов - автор более 80 научных работ. Борис Михайлов - автор понад 80 наукових робіт.
Отказ, приостановка или прекращение членства Відмова, призупинення або припинення членства
При проведении спасательных работ пострадало 20 пожарных. При проведенні рятувальних робіт постраждало 20 пожежників.
Недопущение, приостановление или прекращение экологически вредной деятельности. обмеження, зупинення, припинення екологічно небезпечної діяльності.
Правила установки розеток и регламент работ Правила установки розеток і регламент робіт
Под завершением понимается всякое окончание, прекращение конфликта. Завершення - це будь-яке завершення, припинення конфлікту.
Воду отключат из-за ремонтных работ. Воду відключатимуть через ремонтні роботи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.