Beispiele für die Verwendung von "прерывали" im Russischen

<>
Более 3 млн молодых европейцев прерывали обучения. Більше 3 млн молодих європейців переривали навчання.
Их прерывает внезапное появление Эльвиры. Їх перериває раптова поява Ельвіри.
Нет причины прерывать учебный процесс. Немає причини переривати навчальний процес.
Девушки прерывают беременность достаточно часто. Дівчата переривають вагітність досить часто.
Оно прерывает широкий поток и образует узкий канал. Це припиняє широкий потік та утворює вузький канальний.
Врачи отказываются прерывать беременность по своим личным убеждениям. Жінка відмовляється перервати вагітність через свої релігійні переконання.
Их прерывает стук в дверь. Його перериває стукіт у двері.
Нику ужасно не хочется прерывать отпуск. Ніку страшенно не хочеться переривати відпустку.
Киара и Кову прерывают бой. Кіара і Кову переривають бій.
Битву прерывает Норо, забрав Аято. Битву перериває Норо, забравши Аято.
Так что не прерывать процесс первоначального. Так що не переривати процес первісного.
Очередная революционная демонстрация прерывает свидание друзей. Чергова революційна демонстрація перериває побачення друзів.
Часто из-за болей приходилось прерывать работу. Часто через болі доводилося переривати роботу.
Сергей прерывает его и убивает Ястреба. Сергій перериває його і вбиває Яструба.
Неожиданно ход заседания прерывает телефонный звонок. Несподівано хід засідання перериває телефонний дзвінок.
Тихая революция не прерывает размещения новых плотин. Тиха революція не перериває будівництво нових гребель.
Добавлено: Клавиша Esc прерывает экспорт в Excel. Додано: Клавіша Esc перериває експорт до Excel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.