Beispiele für die Verwendung von "приводить в состояние" im Russischen

<>
Город погружается в состояние ужаса и страха. Місто перебуває в стані страху і жаху.
Приведем газы в состояние теплового равновесия. Приведемо гази у стан теплової рівноваги.
Реакторная установка переведена в состояние "холодная остановка". Реакторна установка переведена в режим "холодної зупинки".
Цифра вводит в состояние шока. Цифра вводить в стан шоку.
Подобные факты можно приводить бесконечно. Такі факти можна наводити безкінечно.
Состояние другого найденного оценивается как хорошее. Стан іншого знайденого оцінюється як непоганий.
Такие примеры можно приводить бесконечно ". Таких прикладів можна наводити безліч ".
В данный момент состояние пациентки стабильное. У даний час стан пацієнта стабільний.
И я могу приводить конкретные примеры. І я можу наводити конкретні приклади.
Но, наверное, наиболее отображает современное его состояние. Та, мабуть, найбільше відображає сучасний його стан.
И прелести в порядок приводить. І принади в порядок наводити.
Это состояние особенно ценится в суфийских ритуалах. Такий стан особливо цінується у суфійських ритуалах.
И подобные примеры можно приводить бесконечно. І такі приклади можна наводити нескінченно.
Состояние и перспективы клинического применения iPS-клеток Стан і перспективи клінічного застосування iPS-клітин
1) приводить доводы против своей высылки; 1) наводити доводи проти свого вислання;
Состояние мужа оценивалось в 35 миллионов долларов. Стан чоловіка оцінювався в 35 мільйонів доларів.
Эти любопытные факты можно приводить и дальше. Подібні сумні факти можна приводити і надалі.
Ее состояние оценивается в 820 млн долларов. Його статки оцінюють у 820 млн дол.
д) приводить ребенка в Учреждение здоровым; г) приводити дитину в заклад здоровим;
Изучить состояние проблемы в научно-методической литературе. Вивчити стан проблеми в науково-методичній літературі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.