Beispiele für die Verwendung von "принадлежали" im Russischen mit Übersetzung "належало"

<>
Фамилия Эппле принадлежала французским аристократам; Прізвище Еппле належало французьким аристократам;
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
Зазимье принадлежало Киево-Софиевскому монастырю. Зазим'є належало Києво-Софіївському монастирю.
Судовладельцам-грекам принадлежало 56 пароходов; Судновласникам-грекам належало 56 пароплавів;
Ранее оно принадлежало консорциуму ЕДАПС. Раніше воно належало консорціуму ЄДАПС.
Принадлежало село Ужгородской казённой доминии. Належало село Ужгородській казенній домінії.
Все это ранее принадлежало маврам. До цього часу належало маврам.
Монастырю принадлежало 200 десятин земли. Монастирю належало 200 десятин землі.
Это древнее поселение принадлежало хазарам. Тоді стародавнє місто належало хазарам.
Однако собрание Эрмитажа принадлежало императору. Проте зібрання Ермітажу належало імператору.
Прежнее достижение принадлежало сборной США. Попереднє досягнення належало збірної США.
Первое место принадлежало добыче соли. Перше місце належало видобуванню солі.
Принадлежало к Кременчугской сотни Миргородского полка. Належало до Кременчуцької сотні Миргородського полку.
Принадлежало оно Джейн Вокс (Jane Vaux). Належало воно Джейн Вокс (Jane Vaux).
Имя Майя принадлежало греческой богине весны. Ім'я Майя належало грецькій богині весни.
Хозяйству принадлежало 300 га пахотных земель. Господарству належало 300 га орних земель.
Сначала это право принадлежало только королям. Раніше це право належало тільки королеві.
Город, как и раньше, принадлежало Потоцким. Місто, як і раніше, належало Потоцьким.
В эпоху Реформации оно принадлежало Нидерландам. В епоху Реформації воно належало Нідерландам.
Принадлежало поселение помещику по фамилии радушно. Належало поселення поміщику на прізвище Радушний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.