Beispiele für die Verwendung von "принимать в штыки" im Russischen

<>
Вторично раненый, желая пробиться, он ударил в штыки; Вдруге поранений, бажаючи пробитись, він пішов в атаку;
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Твердой стеной стояли кадетские штыки. Твердою стіною стояли кадетські багнети.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
("Эй, ребята, примкнуть штыки!"). ("Гей, хлопці, примкнути багнети!").
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
принимать платежи через Merchant WebMoney Transfer приймати платежі через Merchant WebMoney Transfer
Домовладельцев тоже обязали принимать противопожарные меры. Домовласників теж зобов'язали приймати протипожежні заходи.
Вы также можете принимать контрастный душ. Ви також можете приймати контрастний душ.
С 1 ноября в киевском метро перестанут принимать жетоны. Із 1 вересня в метро Харкова перестануть приймати жетони.
Как принимать или отклонять файлы cookie Як прийняти або відхилити файли cookie
Умеем ли мы правильно принимать лекарство? Чи вміємо ми правильно приймати ліки?
Аккутан (изотретиноин) следует принимать с пищей. Аккутан (изотретиноин) слід приймати з їжею.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.