Beispiele für die Verwendung von "принимать католичество" im Russischen

<>
Помимо физических расправ навязывалось католичество. Окрім фізичних розправ нав'язувалося католицтво.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Образовалось так называемое "сельское католичество". Утворилось так зване "сільське католицтво".
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
В 1911 году Альфред Дуглас принял католичество. У 1911 році Альфред Дуглас прийняв католицтво.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
"Римское католичество и его иерархия в Подолии". "Римське католицтво і його ієрархія на Поділлі".
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Эстонцы были обращены в католичество. Естонці були обернені в католицтво.
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
В 1902 году Наталья перешла в католичество. У 1902 році Наталія перейшла в католицтво.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
В 1840 г. принял католичество. У 1840 П. прийняв католицтво.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Преследовались украинские культура и язык, насаждалось католичество. Переслідувалася українська культура, мова, насаджувався католицизм.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
В 1937 году Маршалл Маклюэн принял католичество. В 1937 році Маршалл Маклуен прийняв католицтво.
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Католичество - крупнейшее направление в христианстве. Католицизм - найчисельніший напрям у християнстві.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.