Beispiele für die Verwendung von "приносил" im Russischen

<>
Чтобы каждый день приносил радость. Щоб кожен день приносив радість!
Особых доходов ресторан не приносил. Особливих доходів ресторан не приносив.
Семейный бизнес приносил хороший доход. Сімейний бізнес приносив гарний прибуток.
Хотя театр приносил Дуряну удовольствие. Хоча театр приносив Дуряну задоволення.
Черных баранов приносил в жертву Одиссей. Чорних баранів приносив в жертву Одіссей.
Да, он приносил мне кривые, видел. Так, він приносив мені криві, бачив.
Пищу ему приносил Ангел через прп. Їжу приносив йому Ангел через прп.
Дом приносил 80 рублей годового дохода. Будинок приносив 80 рублів річного доходу.
такую же жертву он приносил Дрваспе [6]; таку ж жертву він приносив Дрваспе [2];
Хюгге - уют, который приносит счастье Хюгге - затишок, який приносить щастя
Приносит 1 помет в году. Приносять 1 послід в році.
Порой каменным сейдам приносили жертвы. Іноді кам'яним сейдам приносили жертви.
Приносим новейшие методы в Украину Приносимо новітні методи в Україну
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Эксплуатация сначала совсем не приносила прибыли. Експлуатація спочатку зовсім не приносила прибутку.
Сколько выгод приносит купцу двойная бухгалтерия. Які переваги дає купцеві подвійна бухгалтерія!
Вы мне приносите тяжкие муки, Ви мені приносите тяжкі муки,
Приносите с собой правильную, низкокалорийную пищу. Приносьте з собою правильну, низькокалорійну їжу.
Все говорят - ты приносишь счастье ". Усі говорять - ти приносиш щастя ".
Он поддерживает семью, принося еду. Він підтримує сім'ю, приносячи їжу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.