Beispiele für die Verwendung von "приносить официальное извинение" im Russischen

<>
"Нет крови" - извинение "Без крові" - вибачення
Официальное издание МПП СССР, Пищепромиздат, 1952. Офіційне видання МПП СРСР, Піщепроміздат, 1952.
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Официальное обвинение ко всем задержанным - коррупция. Офіційне звинувачення до всіх затриманих - корупція.
В результате бизнес перестанет приносить доход. У результаті бізнес перестане приносити дохід.
Любое почтовое отделение - официальное представительство структуры. Будь-яке поштове відділення - офіційне представництво структури.
Мы всегда приносить новаторскую технологию!) Ми завжди приносити новаторську технологію!)
Официальное трудоустройство в России для ИГ. Офіційне працевлаштування в Росії для ІГ.
Заставим его приносить больше денег... Змусимо його приносити більше грошей...
Результат - Луи - официальное лицо "Саваж". Результат - Луї - офіційна особа "Саваж".
Может ли фермерство приносить доход? Чи може фермерство приносити дохід?
Официальное название: Федеральная земля Рейнланд-Пфальц. Офіційна назва: Федеральна земля Райнланд-Пфальц.
Соответственно, должен приносить удачу, но по факту чаще доставляет проблемы. За повір'ям, повинен приносити вдачу, але насправді завдає більше клопоту.
Официальное название: Королевство Норвегия (Kongeriket Norge). Офіційна назва - Королівство Норвегія (KONGERIGET NORGE).
Индустрия табакокурения начала приносить огромные деньги. Індустрія тютюнопаління почала приносити шалені гроші.
Эллада - это официальное название Греческой Республики. Еллада - це офіційна назва Грецької Республіки.
Его разработало официальное издание ГФСУ "Вестник. Його розробило офіційне видання ДФСУ "Вісник.
Официальное название фан-клуба - Hottest. Офіційна назва фан-клубу - Hottest.
4) официальное опровержение клеветы - восстановление чести. 3) Відновлення честі - офіційне спростування наклепу.
Отправили даже официальное письмо через FedEx. Надіслали навіть офіційного листа через FedEx.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.